#1 2012-12-18 12:21:16
- PropeR
- Member
- Registered: 2012-05-15
- Posts: 31
Re: Превод
Не знам дали тази тема е точно за тук, но ще си позволя да пиша. Можете ли да ми напишете "По полека бейби" на английски език. Ще съм ви много благодарен.
Offline
#2 2012-12-18 13:22:41
- Breath Of Passion
- Bitchy mod
- From: In his mind..
- Registered: 2008-12-26
- Posts: 12,623
Re: Превод
Ми, аз мисля, че е "Take it easy, baby"..
Those who talk behind your back are behind you for a reason!
Джордже Балашевич
Offline
#3 2012-12-18 13:31:26
- PropeR
- Member
- Registered: 2012-05-15
- Posts: 31
Re: Превод
Други предложения?
Offline
#4 2012-12-18 14:22:31
- lady_ss1
- Member
- From: София
- Registered: 2010-09-17
- Posts: 21,410
Re: Превод
Да, take it easy, baby е правилното.
Offline
#5 2012-12-18 16:54:20
- ~smiley___face~
- Member
- Registered: 2011-09-08
- Posts: 2,036
Re: Превод
Може и с "Take it easy hony"/ "Hony, take it easy"...
Dream high!
[img]http://data.whicdn.com/images/46900411/tumblr_mfg4sjoK6B1qmk3n9o1_500_large.gif[/img]
Offline
#6 2012-12-18 17:31:16
- lady_ss1
- Member
- From: София
- Registered: 2010-09-17
- Posts: 21,410
Re: Превод
Може и с "Take it easy hony"/ "Hony, take it easy"...
Не е ли honey*?
П.П. Без хейт, просто казвам.
Offline
#7 2012-12-18 19:32:44
- real5
- Member
- Registered: 2010-06-10
- Posts: 291
Re: Превод
амии мисля че може и да е "Calm down baby" или "Вaby calm down"
Offline
#8 2012-12-18 19:43:07
- Breath Of Passion
- Bitchy mod
- From: In his mind..
- Registered: 2008-12-26
- Posts: 12,623
Re: Превод
Calm down означава Успокой се. Както го казах е.
Those who talk behind your back are behind you for a reason!
Джордже Балашевич
Offline
#9 2012-12-18 21:11:56
- PropeR
- Member
- Registered: 2012-05-15
- Posts: 31
Re: Превод
Благодаря ви на всички, които писахте в темата.
Offline