#1 2012-12-18 12:21:16

PropeR
Member
Registered: 2012-05-15
Posts: 31

Re: Превод

Не знам дали тази тема е точно за тук, но ще си позволя да пиша. Можете ли да ми напишете "По полека бейби" на английски език. Ще съм ви много благодарен. smile

Offline

#2 2012-12-18 13:22:41

Breath Of Passion
Bitchy mod
From: In his mind..
Registered: 2008-12-26
Posts: 12,623

Re: Превод

Ми, аз мисля, че е "Take it easy, baby"..  laugh


Those who talk behind your back are behind you for a reason!


Джордже Балашевич

Offline

#3 2012-12-18 13:31:26

PropeR
Member
Registered: 2012-05-15
Posts: 31

Re: Превод

Други предложения?

Offline

#4 2012-12-18 14:22:31

lady_ss1
Member
From: София
Registered: 2010-09-17
Posts: 21,410

Re: Превод

Да, take it easy, baby е правилното.

Offline

#5 2012-12-18 16:54:20

~smiley___face~
Member
Registered: 2011-09-08
Posts: 2,036

Re: Превод

Може и с "Take it easy hony"/ "Hony, take it easy"...


Dream high!
[img]http://data.whicdn.com/images/46900411/tumblr_mfg4sjoK6B1qmk3n9o1_500_large.gif[/img]

Offline

#6 2012-12-18 17:31:16

lady_ss1
Member
From: София
Registered: 2010-09-17
Posts: 21,410

Re: Превод

Може и с "Take it easy hony"/ "Hony, take it easy"...

Не е ли honey*?

П.П. Без хейт, просто казвам.

Offline

#7 2012-12-18 19:32:44

real5
Member
Registered: 2010-06-10
Posts: 291

Re: Превод

амии мисля че може и да е "Calm down baby" или "Вaby calm down" laugh

Offline

#8 2012-12-18 19:43:07

Breath Of Passion
Bitchy mod
From: In his mind..
Registered: 2008-12-26
Posts: 12,623

Re: Превод

Calm down означава Успокой се. smile Както го казах е.


Those who talk behind your back are behind you for a reason!


Джордже Балашевич

Offline

#9 2012-12-18 21:11:56

PropeR
Member
Registered: 2012-05-15
Posts: 31

Re: Превод

Благодаря ви на всички, които писахте в темата.

Offline

Харесайте страницата ни във Facebook

Вижте най-харесваните снимки, статии и албуми директно чрез Facebook