Pages: 1
#1 2012-02-08 13:52:18
- smile95
- Member
- Registered: 2011-09-14
- Posts: 117
Re: художествен превод примерно
здравейте трябва ми по български език и литература да направя художествен превод примерно както уча английски език нещо да го преведа както аз го възприемам и да му намеря художествен превод демек буквален превод как го разбират тези които превеждат примерно книга понеже аз не разбирам нищо по английски може ли някой да ми помогне?
Човек е щастлив, когато притежава това, което сам обича, а не това което другите харесват.
[img]http://avatars.kaprizen.com/0l55etqdiue84fa32csv.jpg[/img]
Offline
#3 2012-02-08 15:02:26
- smile95
- Member
- Registered: 2011-09-14
- Posts: 117
Re: художествен превод примерно
трябва да избера
Човек е щастлив, когато притежава това, което сам обича, а не това което другите харесват.
[img]http://avatars.kaprizen.com/0l55etqdiue84fa32csv.jpg[/img]
Offline
#4 2012-02-08 15:14:54
Re: художествен превод примерно
здравейте трябва ми по български език и литература да направя художествен превод примерно както уча английски език нещо да го преведа както аз го възприемам и да му намеря художествен превод демек буквален превод как го разбират тези които превеждат примерно книга понеже аз не разбирам нищо по английски може ли някой да ми помогне?
Художествен и буквален превод са различни неща.
Пример: Don't hold your breath.
Буквален превод: Не си задържай дъха.
Художествен превод: Не се и надявай.
Да намериш оригинален/професионален превод е друго нещо
С какво точно искаш да ти помогнем, че не разбрах? Да ти намерим английски текст? Да го преведем? Да намерим оригинален превод на съответния?
Just remember that sometimes,
the way you think about a person
isn’t the way they actually are.
Offline
#5 2012-02-21 13:44:48
- Princэska___
- Member
- Registered: 2011-01-07
- Posts: 722
Re: художествен превод примерно
здравейте трябва ми по български език и литература да направя художествен превод примерно както уча английски език нещо да го преведа както аз го възприемам и да му намеря художествен превод демек буквален превод как го разбират тези които превеждат примерно книга понеже аз не разбирам нищо по английски може ли някой да ми помогне?
Художествен и буквален превод са различни неща.
[b]Пример: Don't hold your breath.
Буквален превод: Не си задържай дъха.
Художествен превод: Не се и надявай.Да намериш оригинален/професионален превод е друго нещо
С какво точно искаш да ти помогнем, че не разбрах? Да ти намерим английски текст? Да го преведем? Да намерим оригинален превод на съответния? [/b]
(y)
Offline
Pages: 1