#1 2013-10-01 19:59:34

smileme
Member
From: ~In my Dream~
Registered: 2011-09-23
Posts: 753
Website

Re: Как се превежда това (на английски)

Хора може ли някой да ми каже как е най-правилно да преведа на английски "Животът не е сцена... Не драматизирай!". "The life is not a scene.. Don't dramatized!" или "The life is not a scene.. Don't dramatize!", или "Life is not a scene ... Do not be dramatic!", или нещо друго. Много ще съм ви благодарна, ако ми кажете!! smile  laugh
П.П. Не бях сигурна в кой раздел да сложа темата, така че съжалявам, ако съм сбъркала.

Offline

#2 2013-10-01 20:06:00

Breath Of Passion
Bitchy mod
From: In his mind..
Registered: 2008-12-26
Posts: 12,623

Re: Как се превежда това (на английски)

Според мен е :The life is not a scene, don't dramatize".


Those who talk behind your back are behind you for a reason!


Джордже Балашевич

Offline

#3 2013-10-01 20:11:13

cool c
Member
Registered: 2011-09-16
Posts: 311

Re: Как се превежда това (на английски)

Аз смятам, че трябва да бъде така: "The life is not a scene, don`t be a dramatic!"


[img]http://prikachi.com/images/768/5661768K.jpg[/img]

Offline

Харесайте страницата ни във Facebook

Вижте най-харесваните снимки, статии и албуми директно чрез Facebook